|
Les
eines d'enginyeria lingüística aplicada a la llengua
catalana: traductors automàtics, reconeixedors de veu
Ponències
Els
sistemes de reconeixement de veu i traducció automàtica
en català: present i futur
M. Farrús, J.Anguita, X.Anguera, J.M. Crego, A. De
Gispert, J. Hernando, Cl. Nadeu

La realitat de la traducció automàtica
J.A.Alonso, A. Civil

Comunicacions
breus
Sistema
de traducció oral per al català, castellà
i anglès
V. Arranz, E. Comelles, D. Farwell, Cl. Nadeu, Jaume Padrell

Resumidor de notícies en català pel projecte
Hermes
M. Fuentes, E. González, H. Rodríguez
Desenvolupament de models estadístics de la parla
per a sistemes de reconeixement de veu en català
M. Casar, A. Bramoullé, J.A.R. Fonollosa

Comparació de mètodes per identificar l'idioma
d'un text
M. Padró, LL. Padró

Creació de recursos lingüístics per a
la traducció automàtica
V. Arranz, N. Castell, J. Giménez

Segmentació de locutor per a l'indexat automàtic
de bases de dades multimèdia en català
X. Anguera, J. Hernando
Pòsters
FreeLing:
Una suite d'analitzadors lingüistics en software lluire
X. Carreras, I. Chao, LL. Padró, Muntsa Padró

Els talps també parlen. Línies de recerca
en síntesi de la parla al centre TALP
J. Adell, P.D. Agüero, A. Bonafonte, H. Duxans, I.
Esquerra, A. Moreno, J. Pérez, D. Sündermann

aTTemps: Un sistema de diàleg oral per donar informació
meteorològica
J. Padrell, A. Abad, J. Hernando, A. Bonafonte, J.B. Mariño,
Cl. Nadeu, J.A.R. Fonollosa, N. Castell, H. Rodríguez,
L. Villarejo

|